Confirme su ubicación

Confirme su ubicación o seleccione un país de la lista para ponerse en contacto con su mercado Ottobock local. Nos encargaremos de que, en el futuro, sea redirigido a la página que ha seleccionado para que se encuentre siempre en el lugar correcto.

Cuadros clínicos y síntomas

Esclerosis múltiple (EM)

Si los pacientes de esclerosis múltiple sufren de espasticidad, se recomienda una fisioterapia regular y/o utilizar medios auxiliares como órtesis.

Resumen

Causas, síntomas y tratamiento

La médula espinal y el cerebro forman el sistema nervioso central. Es responsable de coordinar todas las funciones motoras y los procesos orgánicos internos, así como de la integración de todos los estímulos externos e internos.

Trabaja según el principio de un centro de control que envía impulsos eléctricos a través de las fibras nerviosas. Las fibras nerviosas están envueltas en una capa aislante.
Esta capa aislante está compuesta principalmente de mielina, una sustancia grasa de color blanco. En personas con esclerosis múltiple, está dañada de forma irreversible debido a una reacción de defensa del sistema inmunológico. Esto hace que los impulsos individuales solo puedan enviarse de forma ralentizada o que no se envíen en absoluto.
Alrededor de 200 000 personas padecen EM en Alemania, una enfermedad que a menudo no se manifiesta hasta los 20 a 40 años de edad. De los 2500 nuevos casos anuales en Alemania, la mayor parte son mujeres adultas, un hecho para el que aún no se ha encontrado explicación.

Causes

Causes

The causes for MS have not been determined to date. However, it has been established that, with this condition, specific defence cells normally used by the body’s own immune system to respond to external pathogens are incorrectly programmed. Instead of external structures, they target those of the body (namely, the myelin of the myelin sheath and myelin basic proteins).
Numerous theories regarding the onset of multiple sclerosis have therefore been discussed in the past, and corresponding studies were carried out. There appear to be connections with a genetic disposition, and the roles of the Epstein-Barr and HHV-6 herpes viruses were closely examined as well. At this point, it is suspected that a whole host of factors leads to the development of the disease.

Symptoms

Symptoms

Many different neurological symptoms may occur in MS patients. They include vision impairments (among them double vision), bladder function disturbances, spastic paralysis of the limbs, fatigue and fine motor disturbances. These symptoms are frequently expressed in the form of attacks caused, for example, by physical and mental stress or also infections. They can differ in severity and frequency.
The disease progression of MS is believed to be varied:

  • Initially, MS mainly occurs in the form of attacks (approximately 85 to 90 per cent): one or more neurological symptoms occur for only a short time, meaning they abate again (almost) entirely after a few days.

  • Around 30 to 40 per cent of patients who initially have attacks develop worsening impairments over a period of 10 to 15 years. This is then called a secondary, chronic, progressive disease progression.

  • In 10 to 15 per cent of patients, the disease begins directly with the primarily chronic, progressive variant. Neurological symptoms that occur do not abate again with this disease progression. However, this is comparatively rare. Mixed forms of these basic forms of the disease occur as well.

Diagnóstico

Diagnóstico

Con el fin de determinar si un paciente ha desarrollado EM, el neurólogo puede recurrir a un amplio abanico de procedimientos diagnósticos. Sin embargo, este paso debe estar precedido siempre por un estudio exhaustivo del historial previo del paciente (anamnesis).
Si la anamnesis confirma la sospecha de EM, las pruebas clínicas aportarán más información. Por medio de estas pruebas se examinan en profundidad las destrezas motoras, la coordinación, los reflejos, la visión y la fuerza del paciente. Esto permitirá determinar hasta qué punto están dañadas las funciones neurológicas y qué zonas del cerebro están afectadas. Además es posible determinar la capacidad de transmisión de las fibras nerviosas por medio de pruebas electrofisiológicas (control de la sensibilidad en las extremidades).
En una tomografía por resonancia magnética (TRM) pueden visualizarse las áreas inflamadas del sistema nervioso central. Otro método de examen es la denominada punción lumbar, en la que se efectúa una punción en el conducto vertebral del paciente entre dos vértebras lumbares de manera que se pueda extraer líquido cefalorraquídeo.

Therapy

Therapy

There is currently no treatment that can address the root causes of multiple sclerosis. In contrast to previous assumptions, moderate sports activity is recommended with nearly all types of MS. When MS patients are affected by spasticity, regular physiotherapy (physical therapy) and/or the use of devices such as orthoses is recommended. The therapy can also be supplemented by administering medications when indicated.

Volver a la vida cotidiana: en 3 pasos hasta la órtesis de Ottobock

  1. Aquí encontrará un resumen de las órtesis y correajes que pueden ser adecuados para usted. Lleve consigo esta lista la próxima vez que acuda al médico.
  2. Consulte a su médico cuál de las órtesis es la más adecuada para su cuadro clínico. Seguidamente, su médico le extenderá una receta para la órtesis correspondiente.
  3. Acuda con la receta a una ortopedia. Allí recibirá su nueva órtesis después de haberse adaptado con precisión a sus medidas corporales.
Soluciones

Órtesis y correajes de Ottobock para la esclerosis múltiple

Los productos mostrados son ejemplos de tratamientos ortoprotésicos. La adecuación de un producto para usted o si está en condiciones de sacar el máximo partido a la funcionalidad de un producto depende de una serie de factores de distinta índole. Tomando como base un examen exhaustivo (anamnesis), su médico y su técnico ortopédico deciden con usted qué tipo de tratamiento ortoprotésico es probablemente el más adecuado para usted. Estamos a su disposición para aclarar cualquier duda que le surja.