Підтвердьте своє місцезнаходження

Підтвердьте своє місцезнаходження або виберіть зі списку країн, щоб зв’язатися з вашим місцевим ринком Ottobock. Ми подбаємо про те, щоб у майбутньому перенаправляти вас на обраний вами сайт, щоб ви завжди були в потрібному місці.

C-Brace® KAFO

Крок в майбутнє

Комп’ютерно-керований колінно-гомілковостопний ортез ніг C-Brace® виводить свободу рухів на абсолютно новий рівень. C-Brace® – це перший у світі колінно-гомілковостопний ортез ніг, який дає змогу згинати ногу під навантаженням (наприклад, щоб сісти), а також долати схили, ходити по нерівній місцевості або спускатися сходами сходинка за сходинкою.

Комп’ютерно-керований колінно-гомілковостопний ортез ніг C-Brace® виводить свободу рухів на абсолютно новий рівень. C-Brace® – це перший у світі колінно-гомілковостопний ортез ніг, який дає змогу згинати ногу під навантаженням (наприклад, щоб сісти), а також долати схили, ходити по нерівній місцевості або спускатися сходами сходинка за сходинкою.

А новий C-Brace® має ще більше можливостей. Він менший, тому його можна носити під одягом; і він легший, тому користувачеві не потрібно докладати багато зусиль під час ходьби. Нова сенсорна технологія робить всю модель ходи ще більш динамічною та чутливою. Користувач також може змінювати налаштування на своєму суглобі, наприклад, перемикати режим їзди на велосипеді, за допомогою додатка для смартфона. 

Індикація
Група користувачівДорослий
Додатки
Усі технічні характеристики
Короткий огляд переваг

<span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Aptos,sans-serif"><span lang="DE" style="font-size:24.0pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif">C-Brace®&nbsp;– індивідуальна конфігурація з інтелектуальним керуванням</span></span></span></span></span></span>

David M. walks through challenging terrain with his C-Brace®.
Нова свобода руху

Новий C-Brace® дає змогу користувачам відчути абсолютно новий світ рухів. Нарешті вони можуть ходити повільно або швидко, долати схили або пересічену місцевість, уникати небезпеки спотикання, спускатися сходами крок за кроком або згинати ногу, коли вона під навантаженням.

Thanks to her lightweight C-Brace®, Marjan can stand safely on a ladder and focus on her garden work.
Невеликий і легкий

Новий C-Brace® досить малий, щоб його можна було непомітно носити під одягом. Завдяки невеликій вазі, користувач витрачає менше зусиль під час ходьби.

David wears his computer-controlled C-Brace® orthotronic mobility system as he strolls through the woods with his children.
Підвищена безпека під час ходьби

C-Brace® реагує в режимі реального часу. Це дає змогу користувачам почуватися в безпеці навіть тоді, коли виникає потенційна небезпека – адже вони можуть робити кроки або сідати, зігнувши коліно, а також ходити по нерівній місцевості або схилах.

Marjan uses the convenient Cockpit app to control her C-Brace®.
Керування додатками для користувачів та професіоналів

Користувачі можуть керувати C-Brace® за допомогою зручного додатку Cockpit, наприклад, під час переходу в режим їзди на велосипеді. Спеціаліст із технічного обслуговування та ремонту використовує додаток Setup для індивідуального налаштування C-Brace® за допомогою простих кроків.

Thanks to her C-Brace®, which she’s combined with the Nexgear Tango ankle joint, Denise can finally dance again.
Динамічні моделі руху

Нова сенсорна технологія робить C-Brace® ще більш інтуїтивно зрозумілим у використанні, а моделі рухів – ще більш динамічними й чутливими.

The O&P professional constructs the C-Brace® locally at the medical supply company.
Спрощений процес виготовлення

Новий C-Brace® може бути виготовлений на місці сертифікованим фахівцем із експлуатації та обслуговування у вашій місцевій компанії, що займається медичним постачанням. Як користувач, так і фахівець з експлуатації та обслуговування отримують вигоду від спрощеного процесу виготовлення.

Користувацький досвід

Я знову можу робити це самостійно

Деніз розповідає свою історію

У Деніз неповна параплегія після операції на міжхребцевому диску. Молода мама розповідає про те, як змінилося її життя в результаті, і про те, хто дав їй сили в цей складний час.

Девід Т. розповідає свою історію

У Девіда, ветерана, неповна параплегія після вибуху. Він розповідає про те, як змінилося його життя в результаті, і про те, хто дав йому сили в цей важкий час.

Марджан розповідає свою історію

Марджан із Нідерландів має неповну параплегію через рак. Вона розповідає про те, як змінилося її життя в результаті, і про те, хто дав їй сили в цей складний час.

Девід М. розповідає свою історію

У 2016 році Девід потрапив у серйозну мотоциклетну аварію, і його ліва нога повністю паралізована від стегна вниз через травму спинного мозку. Нещодавно йому встановили новий C-Brace і він розповідає про своє активне життя – від навчання до дослідження природи.

Мелвін розповідає свою історію

У Мелвіна поліомієліт, внаслідок чого його ліва нога частково паралізована. Він розповідає про те, як йому встановили новий ортез C-Brace і як він підтримує його в активному житті.

I can do that on my own again

Hannah has a spinal cord injury, and her right leg is paralysed. The new C-Brace has boosted her self-confidence. She now manages her day-to-day life with her two small children entirely on her own again.

Wolfgang tells his story

Wolfgang has polio and post-polio syndrome, and his right leg is paralysed. Recently, he was fitted with the new C-Brace. He describes how it improves his gait pattern, and especially how it supports him in tripping situations.

In conversation with Wolfgang

Wolfgang has polio and post-polio syndrome. His right leg is paralysed as a result. He talks about how and in what particular situations the new C-Brace provides him with support.

Hannah tells her story

Hannah has a spinal cord injury, and her right leg is paralysed as a result. Recently, she was fitted with the new C-Brace. She talks about how her life has changed as a result.

In conversation with Melvin

Melvin has polio, and his left leg is partially paralysed as a result. He was fitted with the new C-Brace and talks about his everyday experiences with it.

Living with spinal cord injury - Ayleen tells her story

Ayleen lives with a degenerative spinal disease that led to herniated discs already in childhood. However, this never stopped the Marburg native from shaping her life the way she wants. After a spinal cord injury in 2020, her health condition worsened drastically, and she was diagnosed with bilateral paraplegia. The previously active young woman lost her ability to walk and stand and had to use a wheelchair. Alternative treatments to help her get back on her feet were dismissed in the rehab clinic. But the economics graduate did not let these limitations stop her and did her own research. Finally, she discovered the microprocessor-controlled leg orthosis C-Brace. The smart mobility solutions from Ottobock, which she wears on her legs, restored Ayleen's mobility.

Функціональність

Інтелектуальні датчики для безперервного керування рухом

Ходьба розрахована заново

C-Brace® складається з компонентів для стегна, гомілки і стопи, кожен із яких виготовляється на замовлення. Гомілковостопний суглоб (односторонній або двосторонній) або спеціальний пружинний елемент з’єднує компоненти стопи й гомілки. Сенсорна технологія безперервно вимірює згинання коліна й кутове прискорення коліна. Це дає змогу C-Brace® визначати, у якій фазі циклу ходи зараз перебуває користувач. Він може регулювати гідравлічний опір і контролювати згинання та розгинання колінного суглоба.

Характеристики

Інформація про виріб

Тип продуктуМехатронні ортези колінних суглобів
МатеріалНержавіюча сталь
Група користувачівДорослий

Дані про продукт

Артикульний номерНазваСторінкаМакс. вага тілаВага всіх компонентів без пакування
17KO1=LC-Brace® joint unitлівий (L)125 кг1390 g
17KO1=RC-Brace® joint unitправий (R)125 кг1390 g
Завантаження

Документи

Поширені запитання

Відповіді для вас